I moved to Spain not long ago and recently had to go to the emergency room for an allergic reaction. When I was discharged, the doctor handed me a densely printed sheet of paper, the so-called “treatment summary.” Staring at all the unfamiliar medical terms and abbreviations, I was completely lost—it felt like reading a different language. I’m sure many of you have had similar experiences, so today, I’ll share my own experience and explain how to decipher this document.
What is an Informe Clínico de Alta?
Simply put, this document is a “treatment summary” that the hospital gives you after a consultation or upon discharge. It’s extremely important as it serves as your official medical record in Spain. You’ll need it for follow-up appointments with your family doctor, for filing claims with your insurance company, or for other doctors to reference in future consultations. So, make sure to keep it safe!

What Does a Medical Report Typically Include?
Although the format may vary slightly from one hospital to another, the core sections are generally the same. I’ve broken down the main parts from my own report to help you understand what to look for:
- Datos del Paciente (Patient’s Details): This is the most straightforward section, containing your personal information like your name, NIE number, date of birth, etc. Check it first to make sure everything is correct.
- Motivo de Consulta/Ingreso (Reason for Consultation/Admission): This section states why you went to the doctor, for example, “dolor abdominal” (abdominal pain) or “reacción alérgica” (allergic reaction).
- Antecedentes Personales (Personal History): Any chronic illnesses, allergies, or past surgeries you’ve mentioned to the doctor will be noted here, forming a key part of your medical records, much like other important documents such as a Spanish death certificate.
- Exploración Física (Physical Examination): This details the checks the doctor performed, such as auscultation (listening with a stethoscope), measuring blood pressure, taking your temperature, and your physical state at the time of the exam.
- Pruebas Complementarias (Complementary Tests): This part is crucial. It lists all the lab work and tests you’ve undergone, along with their results. Examples include “Análisis de sangre” (blood test) or “Radiografía de tórax” (chest X-ray).
- Diagnóstico (Diagnosis): This is the core section, stating the doctor’s conclusion about your illness. Sometimes, a report on [Spanish medical cases] might include several diagnoses, listed in order of importance.
- Tratamiento (Treatment): This section outlines the medication prescribed and any recommendations for rest and recovery. Pay close attention to this, especially the names of the drugs, dosages, and instructions for taking them!
Common Medical Terms Cheat Sheet
To make things easier, I’ve put together a list of common terms and abbreviations you’ll often find on a medical report:
| Spanish | English Meaning |
| T.A. | Blood Pressure |
| FC | Heart Rate |
| Tª | Temperature |
| s/c | No changes |
| Analgesia | Analgesic |
| Antibiótico | Antibiotic |
| Cita | Appointment |
Finally, understanding your medical report is the first step toward managing your own health. It might seem difficult at first, but you’ll get used to it after reviewing it a few times and using translation tools to look up terms. If there’s something you really don’t understand, especially when dealing with [Spanish public hospitals], don’t hesitate to ask. You can bring the report with you to your next family doctor appointment and ask them directly. I hope this guide has been helpful! Feel free to add your own tips and experiences in the comments below.