Últimamente, muchos recién llegados en el foro han estado preguntando sobre la educación de sus hijos, y muchos están confundidos acerca del idioma de instrucción. Es cierto que la situación lingüística en España es un poco más compleja de lo que podrías esperar, pero es bastante simple una vez que te familiarizas con ello. Hice mucha investigación cuando llegué por primera vez, así que hoy comparto lo que he aprendido para ayudar a aquellos de ustedes que actualmente están luchando con la elección de una escuela para su hijo.
Primero, seamos claros: el castellano, que es lo que comúnmente llamamos español, es el idioma oficial de todo el país. De acuerdo con la constitución, todos los españoles tienen el derecho y el deber de aprender y utilizar el castellano. Por lo tanto, en lo que respecta a [clases de idiomas en escuelas públicas españolas], sin importar dónde estés en España, todas las escuelas públicas deben enseñar castellano para asegurar que los estudiantes dominen este idioma a nivel nacional. Si vives en una región donde solo se habla castellano, entonces es sencillo: la escuela utilizará español para toda la instrucción, además de un idioma extranjero.

Más de un “español” en España
Aquí es donde muchas personas se confunden. Además del castellano, España tiene varias comunidades autónomas con lenguas cooficiales. En estas regiones, el idioma local tiene el mismo estatus oficial que el castellano. Los principales son:
- Cataluña: Catalán
- País Vasco: Euskera
- Galicia: Gallego
- Comunidad Valenciana: Valenciano
En estas comunidades, las escuelas públicas no utilizan un solo idioma de instrucción; en cambio, emplean educación bilingüe o incluso trilingüe.
Para equilibrar la instrucción en los dos idiomas oficiales, estas regiones suelen ofrecer diferentes modelos lingüísticos para que los padres elijan. Si bien los modelos específicos y sus nombres pueden variar ligeramente según la comunidad, generalmente se agrupan en las siguientes categorías. La tabla a continuación proporciona una visión más clara:
| Modelo | Idioma principal de instrucción | Idioma secundario |
| Modelo A | Castellano | Idioma regional |
| Modelo B | Uso equilibrado de ambos idiomas (aprox. 50% cada uno) | - |
| Modelo D | Idioma regional | Castellano |
Es importante notar que en Cataluña, por ejemplo, el enfoque principal es la inmersión en la lengua catalana, similar al Modelo D anterior. Esto busca garantizar que todos los estudiantes sean competentes en catalán y español al graduarse. Por lo tanto, antes de elegir una escuela, es crucial verificar las políticas lingüísticas locales específicas en el sitio web oficial de tu ayuntamiento o de la escuela para entender el idioma de instrucción en España.
Además de los idiomas oficiales, el inglés es un idioma extranjero obligatorio en todas las escuelas españolas, comenzando desde los primeros años de educación primaria, y a menudo hay clases de apoyo al idioma en las escuelas públicas. Muchas escuelas también tienen “programas bilingües”, lo que significa que, además de la clase de inglés, algunas otras asignaturas como ciencias o arte se enseñan en inglés. Algunas escuelas también ofrecen un segundo idioma extranjero, como francés o alemán, aunque esto generalmente está disponible en el nivel secundario. En resumen, al elegir una escuela para tu hijo en España, la ubicación geográfica es el factor clave que determina el idioma de instrucción. ¡Espero que esta publicación ayude a aclarar las cosas! No dudes en compartir la situación específica en tu área para ayudar a otros.